Ксения, мы собирались не в мае, а в июне — на мою любимую с детства группу…и то не факт, что поедем — билеты на концерты и проезд стремительно дорожают, а зарплаты у людей -нет…так что не только у вас в Беларуси «все плохо»…
но не будем о грустном — если выйдет ДВД, пишите тут — в крайнем случае, ВВП попрошу — он же мне раньше высылал СД УНБов)
Klaus, обращаюсь Лично к Вам — какие вышедшие диски вы имеете ввиду? что есть, все «мечите на стол» ! ))
куплю (посредством ненавистной почты россии…просто многое не приходит по почте вообще)
прочитала сейчас по ссылкам на вконтаХты — «На подходе DVD с записью концерта 15 января 2012 » — пожалуйста, когда он выйдет, напишите здесь, на сайте, и один экземплярчик для нас, из россиянии, отложите плиз :)
Dolnik, огромное спасибо за разъяснения! хоть и сто раз слушали эти песни, все время слышали то,что написала…видимо, и у май систер тоже со слухом нелады))
а на счет Буду Вуду — «записанная с участием сами знаете кого» — ?? не знаем
Дабы прояснить.
Сегодня на сайте появились официальные тексты «П.С.Н.Л. (L50)» и «Раздавленный грейдером».
Кстати, обратите внимание, что в «Раздавленный грейдером» с пальцами (по крайней мере, поначалу) не всё так плохо: правильно «на руках моих пальцы», а не «в руках моих пальцы». И «в отдалении – ноги», а не «в оголении ноги», т.е. ноги лежат в отдалении, хотя не исключено, что они при этом соблазнительно оголены. А в остальном – всё верно.
В «П.С.Н.Л. (L50)» однозначно «лёс», т.е. «судьба». Песня-то подчёркнуто философская… По поводу названия. Ну, с «П.С.Н.Л.» всё ясно – это и «пiва, страўнiк, ныркi, лёс». «(L50)» – традиционное для The UNB обозначение юбилейной для одного из музыкантов песни, в данном случае – это пятидесятая вещь The UNB, записанная с участием И.И.Ларса. По аналогии, например, «Буду вуду (F200)» – двухсотая вещь The UNB, записанная с участием сами знаете кого.
А вот, например, «Унесённые гетры (Семисотый изюм)» и «Времена года (Восьмисотый изюм)» – семисотая и восьмисотая, соответственно, композиции The UNB вообще, то есть от сотворения мира.
:) да, гениально! примерный перевод-
пиво, желудок, почки … лес! (3 раза)
и уже по э —
и уже по э-
и уже по этим трем причинам в нем есть смысл
летс дэнс!
Ксения, мы собирались не в мае, а в июне — на мою любимую с детства группу…и то не факт, что поедем — билеты на концерты и проезд стремительно дорожают, а зарплаты у людей -нет…так что не только у вас в Беларуси «все плохо»…
но не будем о грустном — если выйдет ДВД, пишите тут — в крайнем случае, ВВП попрошу — он же мне раньше высылал СД УНБов)
можешь купить через меня. я буду в пт на концерте. а вы вроде как в мае собирались в Москву. так что почта России пусть отдохнет))
Klaus, обращаюсь Лично к Вам — какие вышедшие диски вы имеете ввиду? что есть, все «мечите на стол» ! ))
куплю (посредством ненавистной почты россии…просто многое не приходит по почте вообще)
Greenny, по поводу вышедших дисков- можете обращаться лично ко мне:)- если меня не уволят:(, договоримся:))))
прочитала сейчас по ссылкам на вконтаХты — «На подходе DVD с записью концерта 15 января 2012 » — пожалуйста, когда он выйдет, напишите здесь, на сайте, и один экземплярчик для нас, из россиянии, отложите плиз :)
на счет Человека, ранее известного как Федор — ясно ! :)
Slaver, я тоже мечтаю эту тетрадь…номер пять…увидеть))
но подозреваю Маэстро ее никому не показывает…или для ръяных фанатов сделаете исключение? :))
йес
F — человек, ранее известный как F
хня
так это правда или все-таки шутка?
Всем, кто обеспокоился опубликованными в соцсетях 1 апреля новостями, спасибо.
вот если бы Дольник еще информацию по поводу прекращения концертной деятельности пояснил… Стоит ли очень волноваться??? (инфа из групп в соц.сетях)
Эх, увидеть бы эту волшебную тетрадь, где всё записано-описано! :)
Dolnik, огромное спасибо за разъяснения! хоть и сто раз слушали эти песни, все время слышали то,что написала…видимо, и у май систер тоже со слухом нелады))
а на счет Буду Вуду — «записанная с участием сами знаете кого» — ?? не знаем
Дабы прояснить.
Сегодня на сайте появились официальные тексты «П.С.Н.Л. (L50)» и «Раздавленный грейдером».
Кстати, обратите внимание, что в «Раздавленный грейдером» с пальцами (по крайней мере, поначалу) не всё так плохо: правильно «на руках моих пальцы», а не «в руках моих пальцы». И «в отдалении – ноги», а не «в оголении ноги», т.е. ноги лежат в отдалении, хотя не исключено, что они при этом соблазнительно оголены. А в остальном – всё верно.
В «П.С.Н.Л. (L50)» однозначно «лёс», т.е. «судьба». Песня-то подчёркнуто философская… По поводу названия. Ну, с «П.С.Н.Л.» всё ясно – это и «пiва, страўнiк, ныркi, лёс». «(L50)» – традиционное для The UNB обозначение юбилейной для одного из музыкантов песни, в данном случае – это пятидесятая вещь The UNB, записанная с участием И.И.Ларса. По аналогии, например, «Буду вуду (F200)» – двухсотая вещь The UNB, записанная с участием сами знаете кого.
А вот, например, «Унесённые гетры (Семисотый изюм)» и «Времена года (Восьмисотый изюм)» – семисотая и восьмисотая, соответственно, композиции The UNB вообще, то есть от сотворения мира.
Дольник
самый смешной подарок 1 апреля нам сделала погода — в Краснодаре ночью выпал снег! зимы в таком месяце мы не припомним вообще!
и вообще,там было написано «лес», а не «лёс», и беларусского я не знаю — мне ошибиться простительно))
а, ну тогда еще понятнее — пиво, желудок,почки…судьба ! все взаимосвязано:)
да я тоже слышу судьбу, а не лес)
Лёс по-белорусски — это судьба по-русски! )))
Спиртуоз, Спасибо!
:) да, гениально! примерный перевод-
пиво, желудок, почки … лес! (3 раза)
и уже по э —
и уже по э-
и уже по этим трем причинам в нем есть смысл
летс дэнс!
піва, страўнік, ныркі… лес! (3 раза)
і ужо па гэ-
і ужо па гэ-
і ужо па гэтых трох прычыных у ім есць сэнс
лэдс дэнс!
УНБы, ну не мучайте — напишите текст полностью!
тем более что «Раздавленный Грейдером» вам уже писать не надо:)
ах, это были почки. покорнейше прошу меня простить)
>нейки???
Ныркі, Ksena, ныркі… :)
ёсць, прабач мяне беларуская мова!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
да я сама там понимаю только пиво, страуник???, нейки???, лёс, ужопагэ, ёстць сэнс (есть смысл), летс дэнс.
Ксеня, ну ты владеешь беларусским — вот и напиши текст ПСНЛ
пож пож пож пож сделайте как-нибудь концерт в субботу, ПОЖАЛУЙСТА!!!!!!!!!!!!!!!!!
ужопагэ)